コンテンツへスキップ

カート

カートが空です

ニュース

RSSフィード
A Metroid was planned for Nintendo 64 but, finally, the project was rejected

メトロイドに関する 19 のこと

巨大な異星生物を殲滅するために装備されたその特徴的な宇宙戦闘服の背後に、有名なメトロイド シリーズを想像を絶する成功に導くことになるビデオ ゲーム史上最も成功した女性主人公の 1 人 (サムス アラン) が隠れていたなどと誰が信じたでしょうか。数十年の歴史を征服し、あらゆる年齢と国籍の聴衆を喜ばせることになります。次に、この古典的なビデオ ゲームの歴史に伴う秘密と好奇心をいくつか紹介し...

もっと見る
Backed by an international panel of expert judges, winners are rewarded with official certificates, prestigious trophies, and recognition from industry leaders along with tens of thousands of daily visitors to the CSSDA site.

最優秀 UI、UX、最優秀イノベーションを受賞

CSSDA により、最優秀ユーザー インターフェイス デザイン、最優秀 UX デザイン、最優秀イノベーションなどのすべてのカテゴリーで受賞者に選ばれた喜びと栄誉を皆さんと共有できることを嬉しく思います。 CSSDA は 2009 年に設立され、2010 年に開始された国際的な Web デザインおよび開発賞のプラットフォームであり、ユーザー インターフェイス、ユーザー エクスペリエン...

もっと見る
The route is open from April to mid-June; it is an area of ​​about 500 meters that starts from Murodō station, in which visitors are allowed to observe these huge white walls up close.

富山の渓谷

富山市は、日本の同名の県の県庁所在地です。名古屋市から北に200km、東京から北西に300kmの日本海沿岸に位置します。面積は 1,241.85 km²、人口は 420,804 人です。 富山県には、長さ500メートル以上、高さ約20メートル、ほぼ8階分の雪の壁があり、世界で最も雪が多い地域の一つです。アルペンルートの道路清掃を行う際に形成されます。 このルートは 4 月から 6 ...

もっと見る
The situation changed when Nintendo introduced the Nintendo Entertainment System, ushering in the era of consoles.

ビデオゲームの歴史

ビデオゲームの歴史は日本で始まったものではありませんが、最初のゲーム機から日本人は重要な影響を与えました。日本人はこの偉大な市場に参入すると決めたら、それを取り入れ、進化させ、自分たちのものにし、他のどの国よりも多くのことを行いました。日本人は他国にはないゲームを追求し、1980 年代と 1990 年代をビデオ ゲームの黄金時代に導きました。 ビデオ ゲームは、あらゆる年齢層、社会のあら...

もっと見る
86 years for women and 79 for men. The highest life expectancy within Japan is found on the island of Okinawa.

日本についての 12 の事実

1. 世界で最も平均寿命が長い女性は86歳、男性は79歳。日本で最も平均寿命が長いのは沖縄島です。 2. 高齢者が最も多く、出生率が最も低い国の一つである日本の人口の21%は65歳以上です。 2050年までに、日本の人口は現在の1億3,000万人から9,500万人になると予想されています。私たちの経験から言えば、お年寄りは信じられないほどフレンドリーです。 3. 東京の新宿駅は世...

もっと見る
Our brand combines simplism, uniqueness and elegance with a retro and conceptual style, making our brand a fresh and novel experience for those who decide to share our vision of dressing and expressing ourselves before the world

未来

現代的なものを再定義し、それを未来のファッションにするほどスタイリッシュなものを身に着けているところを想像してみてください。シンプルさとミニマリズムは引き続き卓越した構成のフレームであり、個性のあるエフェクト、色、テクスチャ、タイポグラフィーで輝き、制御されたフラットまたはグラデーションの背景で際立ち、最小限の違いが細部にまで求められる構成を助けます。構造を壊します。シンプルさとミニマリズム...

もっと見る
Blue was named the most popular color among people living in Japan, according to a survey conducted in September 2019

色の意味

日本で一番人気の色は何ですか? 2019年9月に実施された調査によると、日本に住む人々の間で最も人気のある色は青に挙げられました。回答者のほぼ40パーセントが他の色よりも青を好み、緑は約16パーセントの票を獲得して2位にランクされました。 日本の5つの色グループは何ですか? 食事は五色を表現すべき:日本では、五つの要素の色は赤、緑、黄、白、黒です。 日本で死を意味する色は何色ですか?黒は...

もっと見る
In Tokyo, for example, there is the mythical Akihabara, which after the Second World War, being a black market for radio sets, became an area for family appliances: refrigerators, televisions, and later in the 80’s became the mecca of video games

日本のビデオゲーム

桜を見たり、古代の仏教寺院や僧院を訪れたりするために日出ずる国を訪れる人もいれば、国際都市東京の膨大な美食を味わいたいだけの人もいます。日本を訪れることは、間違いなく、何百万人もの人々が魅了される現代的でテクノロジーの世界と共存する千年の歴史を掘り下げることになります。忍者、日本のアニメ、マンガ、巨大ロボット、そしてもちろんビデオゲームは、毎年数え切れないほどの観光客を魅了するものの一部です...

もっと見る
It is believed to have been the home of a Kami named Hiryū Gongen, worshiped in Kumano Nachi Taisha, today part of the Kii Mountains’ sacred sites and pilgrimage routes. View of the Seiganto-ji Buddhist temple, with the Nachi waterfall in the background.

那智の滝

那智の滝は、日本の自然の驚異の一つであり、常設されている日本の素晴らしい滝です。高さ133メートルの滝は国内で最も高い滝の一つです。古代の崇拝の対象であるこの滝は、濃い緑色の植物の上に長く白いベールを形成し、氷のような水で身を清める修行者を魅了します。 熊野古道、熊野那智大社を経て山奥に到着するまでワクワクしながら歩き続けます。高度が上がると木々が開け、滝が見えてきます。水の反響が岩や木々...

もっと見る
Dragons in Japan are benevolent, representing wisdom and power.

日本の龍

他のドラゴンとどうやって区別するのですか?ドラゴンボール Z の龍神シェンロンから、ロックマン 2 のドラゴン ロボット、あるいは 80 年代のアーケード現象であるストリートファイターの主人公の名前に至るまで、日本の龍はビデオ ゲームや日本のあらゆる傑作に登場しています。アニメ産業。これらの素晴らしい神話上の生き物に挑戦することなく、RPG ゲームは完成しないと言えるでしょう。 本質...

もっと見る
Behind the main hall, another path leads to a large sacred stone called Ugetoiwa, which has a 10-meter hole through it.

カモシキミ

この雰囲気のある聖域は、高森を囲むヒノキ林の中に隠れており、苔で覆われ、聖域への石段が並ぶ石灯籠が並んでいます。 幹線道路から直接松林の中の丘に続く石段は、一見特別な場所ではありませんが、階段(約300段)を登っていくと、美しい神社へと続く素晴らしい道になります。 、上色見熊野座神社は、日本で最も訪問者の多い場所の1つを取り囲む、静かで静かで霊的な雰囲気を持つ神秘的な場所と考えられて...

もっと見る
To share a general idea, the global video game market will generate an average of over 152 billion dollars, this year only, with over 3 billion players worldwide. In comparison, the film industry generates around 40 billion dollars globally

ビデオゲーム業界

ビデオゲーム業界が映画業界よりも多くの利益を生み出していることをご存知ですか?ビデオゲームはもはや単なる趣味ではなく、ニッチ市場と呼ぶのは過小評価かもしれません。真実は、ビデオゲーム業界は大きな成長余地を残して急成長しているということです。テクノロジーがイノベーションを促進するにつれて、より多くのゲーム製品の発売が続いており、主要なエンターテイメント業界の非常に明るい未来を想像することができ...

もっと見る